2 Samuel 14:28

SVAlzo bleef Absalom twee volle jaren te Jeruzalem, dat hij des konings aangezicht niet zag.
WLCוַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁלֹ֛ום בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃
Trans.

wayyēšeḇ ’aḇəšālwōm bîrûšālaim šənāṯayim yāmîm ûfənê hammeleḵə lō’ rā’â:


ACכח וישב אבשלום בירושלם שנתים ימים ופני המלך לא ראה
ASVAnd Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king's face.
BEFor two full years Absalom was living in Jerusalem without ever seeing the face of the king.
DarbySo Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.
ELB05Und Absalom wohnte zu Jerusalem zwei volle Jahre; und er sah das Angesicht des Königs nicht.
LSGAbsalom demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi.
SchUnd Absalom blieb zwei Jahre lang zu Jerusalem, ohne daß er das Angesicht des Königs sah.
WebSo Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

Vertalingen op andere websites